Well, here goes....
Bulbasaur - A dinosaur-like Pokémon with a bulb on its back.
Ivysaur - A dinosaur-like Pokémon with ivy growing off of it.
Venusaur - A dinosaur-like Pokémon with a "Venus fly trap" plant on its back.
Charmander - "Char", as in charred or charcoal, "mander" from the word salamander.
Charmeleon - "Char" from charred, "meleon" from chameleon.
Charizard - "Char" from charred, "izard" from lizard.
Squirtle - "Squirt" because it uses water as a weapon, "irtle" because it is a turtle.
Wartortle - "War" from the word war, "tortle" A portmanteau between turtle and tortoise. Also "War-tor" sounds like water, which is this Pokémon's type.
Blastoise - "Blast" because it blasts water out of cannons attached to its back, "oise" from the word tortoise.
Caterpie - A play on the word "caterpillar".
Metapod - "Meta" from metamorphosis (which is what a pupa undergoes) and pod from its shape.
Butterfree - Literally, a free butterfly.
Weedle - A portmanteau of "worm" and "needle".
Kakuna - A play on the word "cocoon". Also a reference to Kahuna.
Beedrill - It is a bee with drill-like spears on its front limbs.
Pidgey - A play on the word pigeon.
Pidgeotto - See Pidgey.
Pidgeot - See Pidgey.
Rattata - A play on the words "rat" and "attack".
Raticate - A portmanteau of the words "rat" and "eradicate".
Spearow - A play on the words "spear" and "sparrow"
Fearow - A play on the words "fear" and "sparrow".
Ekans - The word "snake" backwards.
Arbok - The word "kobra" backwards.
Pikachu - A portmanteau on the Japanese words "pika", meaning "blinking" or "flashing, and "chu", the onomatopoeic word for the noise a mouse makes. Coincidentaly, a pika is a rodent-like creature. Many people literally translate the name as "Sparklesqueak".
Raichu - A portmanteau of the Japanese words "rai", meaning "thunder", and "chu", the onomatopoeic word for the noise a mouse makes.
Sandshrew - A portmanteau of "sand" and "shrew," a type of insectivore that resembles a mouse.
Sandslash - A portmanteau of "sand" and "slash," referring to its sharp claws.
Nidoran (F) - Thought to be an approximation of "needle" (nido).
Nidorina - A play on "nido" (needle) and "niña" (a Spanish word for "girl").
Nidoqueen - A play on "nido" (needle) and queen.
Nidoran (M) - Thought to be an approximation of "needle" (nido).
Nidorino - A play on "nido" (needle) and "niño" (a Spanish word for "boy").
Nidoking - A play on "nido" (needle) and king.
Clefairy - A portmanteau of clef and fairy.
Clefable - A portmanteau of clef and fable.
Vulpix - A portmanteau of vulpine and six, since it has six tails.
Ninetales - A fabled creature that has nine tails.
Jigglypuff - Referring to the creature's puffy, bouncy nature.
Wigglytuff - A play on "wiggly" and "tough", for being a bit tougher then its prevolution (it, for example, has a mean doubleslap attack).
Zubat - "Zubatto!" is the Japanese onomatopoeic word for an object hitting its target. It also happens to be a bat.
Golbat - Golbat's name may possibly have been taken from "Golden Bat", a minor villain from Henshin superhero series Jinzo Ningen Kikaida.
Oddish - A portmanteau of the words "odd" and "raddish".
Gloom - Quite possibly from the word gloom (or bloom).
Vileplume - A portmanteau of "vile" and "plume", and also perhaps "perfume".
Paras - Shortened from the word "parasite".
Parasect - A portmanteau of "parasite" and "insect".
Venonat - A portmanteau of "venom" and "gnat", as it is a toxic insect.
Venomoth - A portmanteau of "venom" and "moth", as it is a toxic insect.
Diglett - A portmanteau of "dig" and possibly "piglet" because it seems to have a pig nose.
Dugtrio - A portmanteau of "dug", past of "dig", and "trio" as it has three heads.
Meowth - A play on "meow" and "mouth", for the anime character of that name is a real chatterbox. Could also be from its Japanese name Nyāsu/Nyarth ("nyā" from the Japanese onomatopoeic word for "meow", and "-su" word endings are often translated as "th" or "rth").
Persian - Named after the real life breed of cat, as well as the Persian culture. (See Persian)
Psyduck - A portmanteau of "psychic" and "duck".
Golduck - A portmanteau of "gold" and "duck".
Mankey - A portmanteau of "mad" and "monkey".
Primeape - A portmanteau of "primate" and "ape".
Growlithe - A portmanteau of "growl" and "lithe".
Arcanine - A portmanteau of "arcane" and canine.
Poliwag - A portmanteau of "pollywog" and "wag", which means to move a body part (in Poliwag's case, the tail) rapidly from side to side.
Poliwhirl - A portmanteau of "pollywog" and "whirl" (or possibly "swirl"), referring to the spiral on its chest.
Poliwrath - A portmanteau of "pollywog" and "wrath" (anger).
Abra - The first part of "abracadabra".
Kadabra - The second part of "abracadabra", misspelled with a k.
Alakazam - A supposedly magical word, referring to Alakazam's talents.
Machop - A portmanteau of "macho" and "chop".
Machoke - A portmanteau of "macho" and "choke".
Machamp - A portmanteau of "macho" and "champ" (champion).
Bellsprout - A portmanteau of "bell" (its shape) and "sprout".
Weepinbell - A portmanteau of "weeping" and "bell".
Victreebel - A portmanteau of "victory" (and possibly "tree") and "bell".
Tentacool - A portmanteau of "tentacle" and "cool".
Tentacruel - A portmanteau of "tentacle" and "cruel".
Geodude - A portmanteau of "geo" (from geology) and "dude". Also a play on the word "geode".
Graveler - An extension of "gravel". (also linked to "traveler", as this pokemon's pokedex description often mentions its traveling)
Golem - In Hebrew, a golem is a colossal man made of mud or clay.
Ponyta - An extension of "pony". Also from its Japanese name Ponīta.
Rapidash - A portmanteau of "rapid" and "dash".
Slowpoke - "Slowpoke" is an American figure of speech meaning "someone who is slow; mentally and/or physically". The word "poke" describes slowpoke's physical attributes, specifically it's tail and it's controversial role in it's evolution.
Slowbro - A reference to how the Shellder on its tail shares a fraternally symbiotic bond with it.
Magnemite - A portmanteau of "magnet" and "mite" (as in small).
Magneton - A play on "magnetron".
Farfetch'd - "Farfetched" means "unlikely" or "surreal", referring to the fact that it is a bird which carries a negi (a type of spring onion).
Doduo - A portmanteau of "dodo" and "duo" (two), because it has two heads.
Dodrio - A portmanteau of "dodo" and "trio" (three), because it has three heads.
Seel - A play on "seal".
Dewgong - A play on "dugong", a manatee-like creature. Also a portmanteau of "dew" and "dugong".
Grimer - A play on "grime".
Muk - A play on "muck".
Shellder - A portmanteau of "shell" and "shelter" (referring to the shell in which it lives).
Cloyster - A portmanteau of "clam" and "oyster" and a pun on "cloister".
Gastly - A portmanteau of "gas" and "ghastly" or "ghostly" (meaning "awful" and having to do with ghosts).
Haunter - An extension of "haunt", referring to its typical activity of haunting locales.
Gengar - "Gengar" originates from the word doppelganger, meaning a ghostly double of a living thing that haunts its living counterpart.
Onix - A play on the precious stone, onyx.
Drowzee - A play on "drowsy" (meaning "sleepy").
Hypno - An abbreviation of "hypnosis".
Krabby - A pun on both "crab" and "crabby" (meaning "irritable").
Kingler - Either a portmanteau of "king" and "angler", or "king" and "fiddler".
Voltorb - A portmanteau of "volt" and "orb", because Voltorb is spherical electric Pokémon .
Electrode - Named after the word "electrode".
Exeggcute - A portmanteau of "egg" and "execute".
Exeggutor A portmanteau of "egg" and "executor".
Cubone - A portmanteau of "cue" and "bone".
Marowak - An extension of "marrow" and "whack".
Hitmonlee - A hitting monster named in honour of Bruce Lee.
Hitmonchan - A hitting monster named in honour of Jackie Chan.
Lickitung - A portmanteau of "licking" and "tongue", obviously referring to the creature's premier body part.
Koffing - A play on "coughing".
Weezing - A play on "wheezing".
Rhyhorn - A portmanteau of "rhino" and "horn".
Rhydon - A portmanteau of "rhino" and "don" (a suffix used in many dinosaur names; e.g. Iguanodon).
Chansey - A play on "chance".
Tangela - A play on "tangled".
Kangaskhan - A play on "kangaroo" and the Mongol figure "Genghis Khan".
Horsea - A portmanteau of "horse" and "sea", and it resembles a sea horse.
Seadra - A portmanteau of "sea" and "dragon".
Goldeen - A play on "goldfish" and "queen".
Seaking - "Sea" and "king".
Staryu - A portmanteau of "star" and "you".
Starmie - A portmanteau of "star" and "me".
Mr. Mime - It mimes. However, the Mr. has no bearance on its gender; a Mr. Mime may turn out to be female.
Scyther - Its forearms resemble and act as scythes.
Jynx - A reference to the Japanese witches it resembles. Jinx is also a word associated with bad luck.
Electabuzz - A play on "electricity" and "buzz" (although in the anime it sounds more like it gurgles than buzzes).
Magmar - A play on "magma".
Pinsir - A play on "pincer".
Tauros - A play on both the constellation Taurus, and also the Latin word for "bull" (which is also "taurus"). The letter "o" also serves to emphasize a sense of masculinity.
Magikarp - A portmanteau of "magic" (perhaps referring to its astounding evolution to Gyarados) and "carp" (a type of fish).
Gyarados - Gyarados's name may be derived from 虐殺 gyakusatsu massacre/slaughter, and 逆境 gyakkyō, hardship/adversity. Both words relate to the creature's violent nature and the hardship it experienced before evolving. The "dos" may just indicate that it is the second in its evolutionary line.
Lapras - From its Japanese name Rapurasu (Laplace). The name may be a reference to Pierre-Simon Laplace, a mathematician who wrote several books on the mathematical properties of the sea and tides.
Ditto - "Ditto" is a slang word related to the Latin "dictum." Its use implies copying or reiterating an idea, this makes sense as Ditto's only attack most of the time is Transform, which allows it to "ditto" another Pokémon.
Eevee - A play on "evolution" (from the first two letters, E and V). It also behaves as a palyndromic reference to it's evolutionary nature to branch out into multiple forms.
Jolteon - A play on "jolt" and "eon" (evolution).
Vaporeon - A play on "vapour" and "eon" (evolution).
Flareon - A play on "flare" and "eon" (evolution).
Porygon - A play on polygon. The sounds of the letters "r" and "l" are also interchangeable in Japanese.
Omanyte - A play on "ammonite" and oumugai the word for Nautilus in Japanese.
Omastar - A combinaton of "ammonite" and "star" (shape).
Kabuto - A Japanese word for "helmet". Same word is also for "beetle".
Kabutops - A portmanteau of "Kabuto" and "tops" (a suffix used in many dinosaur names; such as Triceratops).
Aerodactyl - A play on "pterodactyl" and "aero" (to do with the air).
Snorlax - A portmanteau of "snore" and "lax" (carefree) or "relax".
Articuno - A portmanteau of "arctic" and "uno" (Spanish for "one").
Zapdos - A portmanteau of "zap" and "dos" (Spanish for "two").
Moltres - A portmanteau of "molten" and "tres" (Spanish for "three").
Dratini - A portmanteau of "dragon" and "tiny".
Dragonair - A portmanteau of "dragon" and "debonair", referring to Dragonair's dragon-like form and its affable and suave nature. The last syllable may also be derived from "air", referring to Dragonair's ability to become airborne.
Dragonite - An extension of "dragon".
Mewtwo - It is learned that Mewtwo is a genetic clone of Mew, and therefore "the second Mew" or "Mew two."
Mew - One of the sounds a cat makes. It also refers to "new" as it is a new species which has been recently found. Also the way you pronounce the Greek letter Mu.
Chikorita - A play on the plant chicory. Also has female name, Rita.
Bayleef - A play on the herb bay leaf. Also has female name, Bailey.
Meganium - A portmanteau of "mega" and "geranium".Also has female name, Megan.
Cyndaquil - A portmanteau of "cinder" and "quill".
Quilava - A portmanteau of "quill" and "lava".
Typhlosion - A portmanteau of "typhoon" and "explosion".
Totodile - A portmanteau of "tot" and "crocodile".
Croconaw - A portmanteau of "crocodile" and "gnaw".
Feraligatr - A portmanteau of "feral" (wild) and "alligator". Beginning could also be a shortening of "ferocious."
Sentret - A play on "sentry" and "ferret",
Furret - A play on "fur" and "ferret".
Hoothoot - Onomotopoeic for the hooting sound made by real owls.
Noctowl - A portmanteau of "nocturnal" and "owl".
Ledyba - A play on "ladybug".
Ledian - A play on "ladybug" and "radian", a unit of angular measurement. One radian is almost 60 degrees; six radians is almost a full circle; Ledian has 6 arms, often displayed at regular angles to its body.
Spinarak - A portmanteau of "spin" (as in thread) and "arachnid". Also the Dutch word for spider is spin.
Ariados - A play on Ariadne, a character from Greek mythology.
Crobat - It is a bat shaped like a cross. Its English name is based on the Japanese version of its name, Kurrobatto. Its Japanese name is a combination of 黒 kuro, black, and bat. It can also be a shortened form of the word acrobat.
Chinchou - From the Japanese word for lantern, Chouchin, and a play on Chinchou's Japanese name, Chonchī.
Lanturn - From the word "lantern".
Pichu - An abbreviaion of "Pikachu" (see above).
Cleffa - An extension of "clef" and "fa" from "fairy" (as in Clefairy).
Igglybuff - It rhymes with Jigglypuff and Wigglytuff.
Togepi - This name is derived from the Japanese "toge", meaning "spike" (referring to the top of this Pokémon's head), and the Japanese fix "pii", which is probably related to the word for "little".
Togetic - The first part of Togetic's name derives from the Japanese word for spike. Its Japanese name "Togechikku" could be literally translated as "Togechick" (chick as in a baby bird, just hatched from an egg). The "-tic" suffix that was used instead may have been an intentional corruption of the name or a mistranslation. 'Tic' could also be from the sound a clock makes as the arms wave in such a motion as well.
Natu - The name "Natu" could be a play on the word native. Its name may also be a reference to Atu, an Aztec god. Atu is also the name of the first man of Samoan mythology. Natu is also Latin for birth.
Xatu - The name "Xatu" could be derived from the same origins of the name "Natu", as Xatu seems to have native patterns on its body, only with the letter 'N' replaced with an 'X' to symbolize something unknown and mysterious.
Mareep - Mareep is a portmanteau of "Mary" and "sheep", with "Mary" being in reference the song "Mary Had a Little Lamb".
Flaaffy - A portmanteau of the words "fluffy" and "baa" (the noise a sheep makes).
Ampharos - Ampharos appears to be a portmanteau of "Amp" and "Pharos". In Pokémon Gold and Silver, an Ampharos is encountered in a lighthouse, and the ancient island of Pharos in Egypt was where the famous Lighthouse of Alexandria was located (one of the Seven Wonders of the World).
Bellossom - The English name is A portmanteau of the words "bell" and "blossom", with a more subtle usage of the Latin root "bella" as "beautiful."
Marill - Marill's name possibly derives from the words "marijanah" and "rill." A rill is a small river.
Azumarill - A portmanteau of "azure" (blue) and "Marill".
Sudowoodo - A portmanteau of "pseudo" (false) and "wood".
Politoed - A portmanteau of "pollywog" and "toad".
Hoppip - A portmanteau of "hop" and "pip".
Skiploom - A portmanteau of "skip" and "bloom".
Jumpluff - A portmanteau of "jump" and "fluff."
Aipom - A play on "ape" and "palm".
Sunkern - A portmanteau of "sun" and "kernel" (a type of nut).
Sunflora - A play on "sunflower", in the sense that flora is a Latin root for flower.
Yanma - Yanma's name is an abbreviation of its Japanese name, "Yanyanma", which is in turn 蜻蜓 yanma, large dragonfly, partially doubled.
Wooper - Wooper's name is derived directly from its Japanese name Upā. This came from ウーパールーパー (Uupaaruupaa, Ambystoma mexicanum) due to the sound of its cries. Also, an upa is the Japanese term for the larval stage of the axolotl, a species of salamander.
Quagsire - A play on "quagmire".
Espeon - A play on ESP, a psychic practice, and "eon" (evolution).
Umbreon - A play on "umbra" (meaning "shadow") and "eon" (evolution).
Murkrow - A portmanteau of "murk" and "crow".
Slowking - A portmanteau of "slow" and "king".
Misdreavus - A play on "mischeavous" and "dread".
Unown - A play on "unknown".
Wobbuffet - Probably comes from the words "wobble" and "buffet" (to strike with repeated blows).
Girafarig - A palindrome based on "giraffe" (alluding to its two heads). Also from its Japanese name Kirinriki, which is also a palindrome. A Kirin is a type of Unicorn, but more commonly, it is the word for giraffe in Japanese.
Pineco - A play on "pinecone".
Forretress - A portmanteau of "fortress" and "turret".
Dunsparce - A portmanteau of the words "dunce", a stupid person (or in this case, a Pokémon) or possibly "dun" for its color and "sparse", meaning rare.
Gligar - A play on "glider".
Steelix - A play on "steel" and "ix" from the ending of Onix.
Snubbull - A portmanteau of "snub-nosed" and "bulldog".
Granbull - Granbull originates from "grand" or the Spanish word "Gran", which means "Great", and "bulldog".
Qwilfish - A play on "quill" and "fish".
Scizor - A play in "scissor".
Shuckle - Derived from the words shuck, a husk, pod, or shell, and shackle, which is a reference to its ability of wrapping about things.
Heracross - A reference to Heracles, the Greek name of Hercules, and it's cross-shaped horn.
Sneasel - Derived from "sneaky" and "weasel", references to its temperament and appearance.
Teddiursa - A portmanteau of "teddy bear" and "ursa", the Latin word for "bear".
Ursaring - A portmanteau of "ursa" and "ring" (which it has on its tummy).
Slugma - A portmanteau of "slug" and "magma".
Magcargo - A portmanteau of "magma" and "escargot".
Swinub - A portmanteau of "swine" and "cub" or "nub".
Piloswine - A portmanteau of "pilose" (hairy) and "swine".
Corsola - A play on "coral" and perhaps "Solar".
Remoraid - A portmanteau of "remora" and "raid".
Octillery - A portmanteau of "octopus" and "artillery".
Delibird - A portmanteau of "delivery" and "bird".
Mantine - A play on "manta" and marine.
Skarmory - A portmanteau of "sky" and "armoury".
Houndour - A portmanteau of "hound" and "dour".
Houndoom - A portmanteau of "hound" and "doom".
Kingdra - A portmanteau of "king" and "dragon".
Phanpy - From "elephant".
Donphan - A portmanteau of "mastodon" and "elephant". Also may mean "don" and "elephant". Literally, king elephant.
Porygon2 - The second Porygon. A reference to Porygon's role as the first digitally synthesized Pokémon.
Stantler - A portmanteau of "stag" and "antler".
Smeargle - A play on "smear" (it paints with its tail), and its resemblance to a beagle.
Tyrogue - A portmanteau of "tyro", meaning novice, and "rogue".
Hitmontop - "hitmon" from the rest of its evolutionary line, Hitmonlee and Hitmonchan, and "top" because it spins like a spinning top.
Smoochum - A play on "smooch".
Elekid - A portmanteau of "electric" and "kid".
Magby - A portmanteau of "magma" and "baby".
Miltank - A portmanteau of "milk" and "tank".
Blissey - A play on "bliss".
Raikou - A combionation of Japanese "rai" (thunder) and "kou" (light).
Entei - A portmanteau of the Japanese "enten" (blazing heat) and "teii" (imperial majesty).
Suicune - A portmanteau of the Japanese "sui" (meaning "water") and "kun/cune" (meaning "monarch")
Larvitar - A play on "larva" and "tar"
Pupitar - A play on "pupa" and "tar"
Tyranitar - A portmanteau of "tyrant" and "tyrannosaurus" and "tar". This references a method by which prehistoric creatures perish (trapped in tar) and it's classification as a dark Pokémon. It also describes the latter stage of decomposition of organic matter (into tar and fossil fule), as if to say that death is inevitable again underscoring the final stage of the Larvitar family is a dark/rock type.
Lugia - Most likely to be a variant of that of the Shinto kami Ryujin, which is also referred to as the "umi no kami" in Japanese religious/mythological writings. This same term is used in the original Japanese script of the second Pokémon movie to refer to Lugia; the term itself translates roughly to "guardian of the sea" or "god of the sea", somewhat interchangeably. There are also myths regarding Ryujin which have similar elements to Lugia, such as control of storms, the seas, as well as a story regarding the "jewels of the sea", which bear some similarities to the orblike "treasures" obtained by Satoshi/Ash in the course of the film. The English name of Lugia may also be formed around the Spanish words "Luz" (light) and "Rugía" (roared). It is also possible that Lugia's name is inspired after Greg Louganis, an Olympic diver (hence, the Diving Pokémon).
Ho-Oh - A romanization of its Japanese name Houou, the Japanese word for phoenix, specifically, the legendary Chinese phoenix, the Fenghuang.
Celebi - Most likely from the words "celestial" and "being" or "celestial" and "bee," since it appears to be a sprite with bee wings and antennae. It may also come from "celerity" which means quickly.
Treecko - A portmanteau of "tree" and "gecko".
Grovyle - A portmanteau of "grove" and "reptile".
Sceptile - A portmanteau of "sceptic" and "reptile".
Torchic - A portmanteau of "torch and "chick".
Combusken - A portmanteau of "combustion" and "chicken".
Blaziken - A portmanteau of "blaze" and "chicken".
Mudkip - A play on the "mudskipper" fish.
Marshtomp - A portmanteau of "marsh" and "stomp".
Swampert - A portmanteau of "swamp" and "rampart".
Poochyena A portmanteau of "pooch" and "hyena".
Mightyena - A portmanteau of "might" and "hyena".
Zigzagoon - A portmanteau of "zigzag" and "raccoon".
Linoone - A portmanteau of "line" and "raccoon".
Wurmple - An play on "worm".
Silcoon - A portmanteau of "silk" and "cocoon".
Beautifly - A portmanteau of "beauty" and "butterfly".
Cascoon - A portmanteau of "casket" and "cocoon".
Dustox - A portmanteau of "dust" and "toxic".
Lotad - There are two possibilities regarding the origin of Lotad's name. One is that it is derived from the lotus, a beautiful plant that is found on water, as in the Water Lily Nymphaea Lotus, and a tadpole, referring to Lotad being the small and unevolved form of its series. The other possibility is that Lotad's name originates from the names of two different plant species, lotus and lily pad; a lily pad is, obviously, found on water, and hence this Pokémon's Water-type.
Lombre - A portmanteau of Lotus, an aquatic plant, and a shortening of the word sombrero, a Mexican hat, referring to the hat-like leaf on Lombre's head. The "-ombre" part could also be derived from the word "sombre", referring to Lombre's sad face expression, or the Spanish word for man, "hombre".
Ludicolo - Probably derives from the word "ludicrous", meaning "laughable or hilarious", and the colocynth, a tendril-bearing Old World vine bearing yellowish, green-mottled fruits the size of small lemons. The "Colo" part may also be referring to the Mexican word for "crazy"; "loco". Ludicolo is crazy by nature, so this actually makes sense.
Seedot - A combimation of "seed" and "dot".
Nuzleaf - A portmanteau of "Nux Vomica", a poisonous seed from an Asian tree, and "leaf".
Shiftry - A play on "shifty" (suspicious) and "tree".
Taillow - A portmanteau of "tail" and "swallow".
Swellow - A portmanteau of "swell" and "swallow".
Wingull - A portmanteau of "wing" and "gull".
Pelipper - A portmanteau of "pelican" and "flipper".
Ralts - A play on "waltz".
Kirlia - Named for Semyon Davidovich Kirlian, a Russian scientist who conducted research into human psychic ability and other supernatural phenomena. It can also be a play on "Curly," describing its hair.
Gardevoir - Thought to originate from the words "guard" and "voir" (French, "to watch"). It may also be a portmanteau from the word "guard" and "devoir", which is French for duty or "to have", so it could mean "duty to guard" or "it has to guard".
Surskit - A portmanteau of "surface" and "skate" (referring to how it moves on the water).
Masquerain - A portmanteau of "masquerade" and "rain".
Shroomish - A play on "mushroom".
Breloom - A play on "umbrella" and "mushroom".
Slakoth - A portmanteau of "slack" and "sloth". Said quickly, it sounds similar to "slack off", which means to laze about and is also the name of one of its unique moves in the game.
Vigoroth - A portmanteau of "vigor" and "sloth". Said quickly, it sounds similar to "vigorous" which is an adjective meaning full of vigor.
Slaking - A play on "slack" and "king". Also similar to the word "slacking".
Nincada - A portmanteau of "ninja" and "cicada".
Ninjask - A portmanteau of "ninja" and "mask".
Shedinja - A portmanteau of "shed" and "ninja".
Whismur - A portmanteau of "whisper" and "murmur".
Loudred - A portmanteau of "loud" and "dread".
Exploud - A portmanteau of "explode" and "loud".
Makuhita - A reference to a rank of sumo wrestling, Makushita. It is possible to speculate that the "s" in Makushita was dropped in order to avoid pronunciation mishaps when the Pokémon was brought to America.
Hariyama - A rank that can be achieved in sumo wrestling.
Azurill - A portmanteau of "azure" and "rill" (to form a "blue river").
Nosepass - A portmanteau of "nose" and "compass".
Skitty - A portmanteau of "skittish" and "kitty".
Delcatty - A portmanteau of "delicate" and "cat".
Sableye - A portmanteau of "sable" (dark) and "eye".
Mawile - A portmanteau of "maw" and "smile".
Aron - A portmanteau of "armour" and "iron".
Lairon - A portmanteau of "lair" and "iron".
Aggron - A portmanteau of "aggressive" and "iron".
Meditite - A portmanteau of "meditate" and "mite".
Medicham - A portmanteau of "meditate" and "champion".
Electrike - A portmanteau of "electric" and "strike".
Manectric - A portmanteau of "mane" and "electric".
Plusle - A play on "plus".
Minun - A play on "minus".
Volbeat - From "volatile" meaning flying, and "beat" relating to its wings
Illumise - A play on "illuminate".
Roselia - A portmanteau of "rose" and "azalea".
Gulpin - A play on "gulping" or "gulp in".
Swalot - A portmanteau of "swallow" and "lot".
Carvanha - A portmanteau of "carving", an ability of its ferocious teeth, and "piranha".
Sharpedo - A portmanteau of "shark" and "torpedo".
Wailmer - A portmanteau of "whale" and "mer" (French for "ocean").
Wailord - A portmanteau of "whale" and "lord".
Numel - A portmanteau of "numb" and "camel".
Camerupt - A portmanteau of "camel" and "eruption".
Torkoal - A portmanteau of "tortoise" and "coal".
Spoink - A portmanteau of "spring" and "oink" (the sound a pig makes).
Grumpig - A portmanteau of "grumpy" and "pig".
Spinda - A portmanteau of "spin" and "panda".
Trapinch - A portmanteau of "trap" and "pinch".
Vibrava - A play on "vibration".
Flygon - A portmanteau of "flying" and "dragon", and also a reversal of the last 2 syllables of "dragonfly," referring to its insectoid appearance.
Cacnea - "Cac-" derived from "cactus", and "-nea" dervived from its Japanese name Sabonea.
Cacturne - A play on "cactus" and "nocturne".
Swablu - A portmanteau of "cotton swab" and "blue".
Altaria - May have been derived from "altitude" or "alto", and "aria," which means "a beautiful melody."
Zangoose - A play on "zigzag" and "mongoose".
Seviper - A portmanteau of "sever" and "viper".
Lunatone - A portmanteau of the Latin "luna" and "stone".
Solrock - A portmanteau of the Latin "sol" and "rock".
Barboach - A portmanteau of the words "barb" and "loach", which is a type of whiskered fish.
Whiscash - A portmanteau of "whiskers" and "catfish".
Corphish - A play on "crawfish".
Crawdaunt - A portmanteau of "crawfish" and "daunting" (threatening).
Baltoy - A portmanteau of "Balance" and "toy".
Claydol - A portmanteau of "clay doll" and "idol".
Lileep - Originates from "lily," suggesting is flower-like appearance, and "peep", since Lileep appears as though it is peeping through its fossilized stem.
Cradily - A portmanteau of "cradle" and "lily".
Anorith - A portmanteau of the word "Anomalocaris" and the suffix "lith", meaning "rock" or "stone".
Armaldo - A portmanteau of "armour" and "armadillo".
Feebas - A portmanteau of "feeble" (weak) and "bass".
Milotic - Originated from Venus de Milo, a statue that, like Milotic, represents beauty, and the word "melodic".
Castform - A play on "forecast" and "transform".
Kecleon- A play on "keckle" and "chameleon".
Shuppet - A play on "shadow" and "puppet".
Banette - A play on "bane" and "marionette".
Duskull - A portmanteau of "dusk" and "skull".
Dusclops - A portmanteau of "dusk" and "cyclops", referring to its one eye.
Tropius - Derived from the words "tropic" and "Brachiosaurus".
Chimecho - A portmanteau of "chime" and "echo".
Absol - Might mean "absence" of "sol," or sunlight, which might refer to the fact that there is no sunlight (literally) or happiness (figuratively) in a natural disaster, that it is a Dark-type and coloured black, that it is a nocturnal Pokémon and that it can foretell natural disasters. It may also come from the word "absolute".
Wynaut - Comes from the phrase, "Why not?" A typical 'counter attack', which refers to the way Wynauts behave in battles. Just like it's evolution, it only counters and mirrors attacks, it will rarely attack on its own.
Snorunt - A portmanteau of "snow" and "runt".
Glalie - A portmanteau of "glacier" and "goalie", a reference to its appearance as a hockey mask.
Spheal - A portmanteau of "sphere" and "seal".
Sealeo - A portmanteau of "sea lion" and "leo" (Latin for "lion").
Walrein - A portmanteau of "walrus" and "reign" (a sign of royalty) or "rain".
Clamperl - A portmanteau of "clamp" and "pearl".
Huntail - A portmanteau of "hunt" and "tail".
Gorebyss - A portmanteau of "gorgeous" and "abyss".
Relicanth - A portmanteau of "relic" and "coelacanth".
Luvdisc - A portmanteau of "love" and "discus".
Bagon - A portmanteau of "baby" and "dragon".
Shelgon - A portmanteau of "shell" and "dragon".
Salamence - A portmanteau of "salamander" and "menace".
Beldum - Beldum's English and Japanese names are both derived from "dumbbell", a small weight used in weight training.
Metang - A portmanteau of "metal" and "tang", a sharp point or prong, referring to its sharp metal claws. Also an anagram of "Magnet," alluding to its ability to manipulate magnetic forces.
Metagross - A portmanteau of "metal" and "gross" (German for "big").
Regirock - A portmanteau of "regi-" (from the Latin word for "king") and "rock".
Regice - A portmanteau of "regi-" (see above) and "ice".
Registeel - A portmanteau of "regi-" (see above) and "steel".
Latias - Might have been derived from the Latin word "'latere'" (as in latent), which means 'to lie hidden', 'to be invisible'. The first person singular form of this word is lateo, which, when mispronounced in English, sounds exactly like this Pokémon's name, thus making it translatable as 'I lay hidden'. It could also translate as 'The Aunt' in Spanish, although if it were grammitically correct in Spanish it would be called Lastias. Also, the 'a' in Latias' name could be a feminine point, hence Latias being a female Pokémon.
Latios - Might have been derived from the Latin word "'latere'" (as in latent), which means 'to lie hidden', 'to be invisible'. The first person singular form of this word is lateo, which, when mispronounced in English, sounds exactly like this Pokémon's name, thus making it translatable as 'I lay hidden'. It could also translate 'The Uncle' in Spanish, although if it were grammitically correct in Spanish it would be called Lostios. Also the 'o' in Latios' name could be a masculine point, hence Latios being a male Pokémon.
Kyogre - A Romanization of the original Japanese name Kaiōga, "kai" from the Japanese word for ocean, and "ōga" a play on Orca or ogre.
Groudon - Originates from the words "ground" and "don", meaning 'lord'.
Rayquaza - A derivation of the words "ray" and "quasar", or a transliteration of its Japanese name, Rekku'uza.
Jirachi - A Japanized form of the pronunciation of желать (zhehlati) meaning "to wish" in Russian.
Deoxys - A play on "deoxyribonucleic acid" (DNA).
Sorry if I took up space.